Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

Privacy Notice for Customers, Business Partners and Visitors

ประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว สำหรับลูกค้า คู่ค้า และผู้มาติดต่อ

Takachiho Fire, Security & Services (Thailand) Ltd. and its affiliates  include individuals involved in the processing of personal data in accordance with orders or on behalf of Takachiho Fire, Security & Service (Thailand) Ltd. The following are collectively referred to as “Company”. Committed to protecting the privacy of customers, service users, partners. Business Partners Visitors, whether collecting, using and/or disclosing (collectively, “data processing) in order to comply with the Personal Data Protection Act B.E. 2562(2019),  the Company has issued this notice to inform you of your rights and duties, as well as conditions for collecting, collecting, using and disclosing personal information.

บริษัททาคาชิโฮ ไฟร์ ซิเคียวริตี้ แอนด์ เซอร์วิสเซส (ประเทศไทย) จำกัดและบริษัทในเครือฯ รวมถึงบุคคลที่เกี่ยวข้องกับการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลตามคำสั่งหรือในนามของบริษัททาคาชิโฮ ไฟร์ ซิเคียวริตี้ แอนด์ เซอร์วิสเซส (ประเทศไทย) จำกัด ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกรวมว่า “บริษัท” มุ่งมั่นที่จะปกป้องความเป็นส่วนตัวของลูกค้า ผู้ใช้บริการ คู่ค้า พันธมิตรทางธุรกิจ ผู้มาติดต่อ ไม่ว่าจะเป็นการเก็บรวบรวม ใช้ และ/หรือเปิดเผย (เรียกรวมกันว่า “การประมวลผลข้อมูล) เพื่อให้เป็นไปตามพระราชบัญญัติคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล พ.ศ. 2562 บริษัท จึงออกประกาศฉบับนี้ขึ้น เพื่อแจ้งข้อมูลให้แก่ท่านอันเกี่ยวกับ สิทธิและหน้าที่ ตลอดจนเงื่อนไขต่างๆ ในการเก็บ รวมรวบ ใช้ และเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคล

Personal Information

“Personal Data” means information about a person which makes it possible to identify that person. Whether directly or indirectly, but not specifically to the deceased’s information.
ข้อมูลส่วนบุคคล
“ข้อมูลส่วนบุคคล” หมายถึง ข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลซึ่งทำให้สามารถระบุตัวบุคคลนั้นได้ ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อม แต่ไม่รวมถึงข้อมูลของผู้ถึงแก่กรรมโดยเฉพาะ

1.Personal information collected by the Company

In collecting and retaining personal data, the Company shall use lawful and limited means to sparingly in accordance with the company’s operating objectives, including:

1. Personal information such as first name – last name, date of birth, age, nationality, National ID Number, Signature
2. Contact information such as address, Phone Number, E-mail
3. Official document information such as a copy of ID card, Copy of house registration, passport copy or other government documents which can be identified
4. Financial information such as a copy of bank account book, credit card number
5. Information obtained from company collection or automation from company devices such as IP address, cookie, service behavior, order history, Photos, images and/or CCTV video

1. ข้อมูลส่วนบุคคลที่บริษัทเก็บรวบรวม
ในการเก็บรวบรวม และเก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคล บริษัทจะใช้วิธีการที่ชอบด้วยกฎหมายและจำกัดเพียงเท่าที่จำเป็นตามวัตถุประสงค์การดำเนินงานของบริษัท อันประกอบด้วย

1. ข้อมูลส่วนตัว เช่น ชื่อ – นามสกุล, วันเดือนปีเกิด, อายุ, สัญชาติ, เลขประจำตัวประชาชน, ลายมือชื่อ
2. ข้อมูลสำหรับการติดต่อ เช่น ที่อยู่, หมายเลขโทรศัพท์, อีเมล
3. ข้อมูลเอกสารทางราชการ เช่น สำเนาบัตรประชาชน, สำเนาทะเบียนบ้าน, สำเนาหนังสือเดินทาง หรือเอกสารราชการอื่นๆซึ่งสามารถระบุตัวตนได้
4. ข้อมูลทางการเงิน เช่น สำเนาสมุดบัญชีธนาคาร, เลขบัตรเครดิต
5. ข้อมูลที่ได้จากเก็บรวบรวมของบริษัท หรือระบบอัตโนมัติจากอุปกรณ์ต่าง ๆ ของบริษัท เช่น หมายเลข IP Address, Cookie, พฤติกรรมการใช้บริการ, ประวัติการสั่งซื้อ, ภาพถ่าย, ภาพและ/หรือวิดีทัศน์จากกล้องวงจรปิด

The Company will collect personal data with the consent of the personal data subject first, except in the following cases:

1. To comply with contracts in case of collecting, using or disclosing personal data for the necessity of providing services or fulfilling contracts between the data subject and the Company.
2. To prevent or suppress life-threatening harm. Physical or health
3. To comply with the law.
4. For the legitimate interests of the Company. In case of need for the legitimate interests of the company’s operations, the Company will consider the rights of the data subject as a priority, such as to prevent fraud. Network Security Protecting the rights of freedom and the interests of data subjects, etc.
5. For research or statistics In cases where historical documents or archives have been prepared in the public interest or in relation to research or statistical studies, appropriate safeguards have been provided to protect the rights and freedoms of data subjects.
6. To carry out the mission of the state. In case of the need to fulfill the mission in the public interest or to perform duties in accordance with the authority of the state assigned by the Company.

โดยบริษัทจะดำเนินการเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลเมื่อได้รับความยินยอมจากเจ้าของข้อมูลส่วนบุคคลก่อน ยกเว้นในกรณีดังต่อไปนี้

1. เพื่อปฏิบัติตามสัญญา กรณีการเก็บรวบรวม ใช้ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อความจำเป็นต่อการให้บริการหรือปฏิบัติตามสัญญาระหว่างเจ้าของข้อมูลและบริษัท
2. เพื่อป้องกันหรือระงับอันตรายต่อชีวิต ร่างกาย หรือสุขภาพ
3. เพื่อปฏิบัติตามกฎหมาย
4. เพื่อผลประโยชน์อันชอบโดยกฎหมายของบริษัท กรณีมีความจำเป็นเพื่อประโยชน์อันชอบธรรมในการดำเนินงานของบริษัท โดยบริษัทจะพิจารณาถึงสิทธิของเจ้าของข้อมูลเป็นสำคัญ เช่น เพื่อป้องกันการฉ้อโกง การรักษาความปลอดภัยในระบบเครือข่าย การปกป้องสิทธิเสรีภาพ และประโยชน์ของเจ้าของข้อมูลเป็นต้น
5. เพื่อการศึกษาวิจัยหรือสถิติ กรณีที่มีการจัดทำเอกสารประวัติศาสตร์หรือจดหมายเหตุเพื่อประโยชน์สาธารณะหรือที่เกี่ยวกับการศึกษาวิจัยหรือสถิติซึ่งได้จัดให้มีมาตรการปกป้องที่เหมาะสมเพื่อคุ้มครองสิทธิ และเสรีภาพของเจ้าของข้อมูล
6. เพื่อปฏิบัติภารกิจของรัฐ กรณีมีความจำเป็นต่อการปฏิบัติตามภารกิจเพื่อประโยชน์สาธารณะ หรือการปฏิบัติหน้าที่ตามอำนาจรัฐที่บริษัทได้รับมอบหมาย

2. Data source

1. Receive directly from the data subject you have provided in activities such as participating in promotional activities. Subscribe Subscribe To News Participate in marketing activities Store information for contacts, offices or factories.
2. Information from automation, such as images and/or video from CCTV cameras
3. Information from other sources, such as public information, partner agencies, Affiliated Companies

2. แหล่งที่มาของข้อมูล

1. ได้รับจากเจ้าของข้อมูลโดยตรงที่ท่านได้ให้ไว้ในกิจกรรมต่าง ๆ เช่น เข้าร่วมกิจกรรมส่งเสริมการขาย สมัครสมาชิก สมัครรับข้อมูลข่าวสาร เข้าร่วมกิจกรรมทางการตลาด เก็บข้อมูลสำหรับผู้ติดต่อสำนักงานหรือโรงงาน
2. ข้อมูลจากระบบอัตโนมัติ เช่น ภาพและ/หรือวิดีทัศน์จากกล้องวงจรปิด
3. ข้อมูลจากแหล่งอื่น เช่น ข้อมูลสาธารณะ หน่วยงานพันธมิตร บริษัทในเครือฯ

Purpose for processing personal data

The Company may use personal data for the following purposes or for other purposes notified at the time of collection or for which you have given your consent after the Company has collected the data.

1. To enter into a contract, or perform contractual duties between the company and the data subject, or perform contractual duties between the company and third parties for the benefit of the data subject.
2. To answer questions and provide assistance to data subjects.
3. To develop and improve the company’s products, products and services to better meet the needs of data subjects.
4. To provide information and recommendations of products, products, services or marketing publicity, promotional items or benefits through contact channels provided by the data subject. According to the data subject, consent has been granted.
5. To survey, analyze, conduct research and produce statistical data for marketing purposes or to develop and improve the company’s operations. According to the data subject, consent has been granted.
6. For the benefit of managing or operating internally of the Company required under legitimate interests.
7. To monitor, supervise and secure the company’s buildings or premises.
8. To comply with laws relating to the company’s operations, such as withholding tax.
9. To provide information to government agencies with legal authority as requested by government agencies, such as the National Police, anti-money laundering agencies. Revenue Department court
10. To carry out any accounting and financial activities such as auditing, invoicing and collection of debts, the exercise of welfare rights, taxes and evidence of transactions required by law.
11. For the legitimate interests of the Company, such as voice recording of complaints through the Call Center system, CCTV recording.
12. For interrogation and compliance with the law. rule Regulations or legal duties of the Company
13. Use the information to verify the identity of the customer.
14. Other purposes with your express consent

วัตถุประสงค์ในการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล
บริษัทอาจนำข้อมูลส่วนบุคคลไปใช้ตามวัตถุประสงค์ดังต่อไปนี้หรือตามวัตถุประสงค์อื่น ๆ ที่แจ้งขณะเก็บรวบรวมข้อมูลหรือที่ท่านได้ให้ความยินยอมหลังจากบริษัทดำเนินการเก็บข้อมูลไปแล้ว

1. เพื่อเข้าทำสัญญา หรือปฏิบัติหน้าที่ตามสัญญาระหว่างบริษัทกับเจ้าของข้อมูล หรือปฏิบัติหน้าที่ตามสัญญาระหว่างบริษัทกับบุคคลภายนอกเพื่อประโยชน์ของเจ้าของข้อมูล
2. เพื่อตอบคำถามและให้ความช่วยเหลือแก่เจ้าของข้อมูล
3. เพื่อพัฒนาและปรับปรุงสินค้า ผลิตภัณฑ์ และบริการของบริษัทให้ตอบสนองต่อความต้องการของเจ้าของข้อมูลมากยิ่งขึ้น
4. เพื่อให้ข้อมูลและแนะนำสินค้า ผลิตภัณฑ์ การบริการ หรือประชาสัมพันธ์ทางการตลาดรายการส่งเสริมการขาย หรือสิทธิประโยชน์ผ่านช่องทางการติดต่อที่ได้รับจากเจ้าของข้อมูล ตามที่เจ้าของข้อมูลได้ให้คำยินยอม
5. เพื่อสำรวจความคิดเห็น วิเคราะห์ การทำวิจัย และจัดทำข้อมูลทางสถิติ เพื่อใช้ทางการตลาด หรือการพัฒนาและปรับปรุงการดำเนินกิจการของบริษัท ตามที่เจ้าของข้อมูลได้ให้คำยินยอม
6. เพื่อประโยชน์ในการบริหารจัดการงานหรือดำเนินงานภายในของบริษัทที่จำเป็นภายใต้ประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย
7. เพื่อตรวจสอบ กำกับดูแล และรักษาความปลอดภัยบริเวณอาคารหรือสถานที่ของบริษัท
8. เพื่อการปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของบริษัท เช่น การหักภาษี ณ ที่จ่าย
9. เพื่อให้ข้อมูลแก่หน่วยงานของรัฐที่มีอำนาจหน้าที่ตามกฎหมายตามที่หน่วยงานภาครัฐร้องขอ เช่นสำนักงานตำรวจแห่งชาติ สำนักงานป้องกันและปราบปรามการฟอกเงิน กรมสรรพากร ศาล
10. เพื่อดำเนินกิจกรรมใด ๆ ทางบัญชีและการเงิน เช่น การตรวจสอบบัญชี การแจ้งและเรียกเก็บหนี้ การใช้สิทธิสวัสดิการต่าง ๆ ภาษี และหลักฐานการดำเนินธุรกรรมต่าง ๆ ที่กฎหมายกำหนด
11. เพื่อประโยชน์อันชอบด้วยกฎหมายของบริษัท เช่น การบันทึกเสียงการร้องเรียนผ่านระบบ Call Center, การบันทึกภาพผ่านกล้อง CCTV
12. เพื่อใช้ในการสอบสวนและปฏิบัติตามกฎหมาย ข้อบังคับ ระเบียบ หรือหน้าที่ตามกฎหมายของบริษัท
13. ใช้ข้อมูลในการยืนยันตัวตนของลูกค้า
14. วัตถุประสงค์อื่น ๆ ที่ได้รับคำยินยอมชัดแจ้งจากท่าน

3.Transmission and disclosure of personal information
The Company will not disclose and transmit your Personal Data to third parties unless expressly consented to by you or in accordance with the following circumstances:

1. To achieve the purposes specified in this Privacy Notice. Companies may be required to disclose or share specific information as necessary to partners. Service providers or external entities such as information technology services, data logging services, service providers Auditing Services Payment Services Postal Service Parcel Transfers Publishing Services Insurance Services Data Analysis Services The Company will produce a personal data processing agreement as required by law.
2. The Company may disclose or share personal information with its affiliates, processing the data for the purposes specified in this Privacy Notice only.
3. Legal or legal procedures require disclosure or disclosure to the officer. Government officials or authorized agencies to comply with legitimate orders or requests.

3.การส่งต่อและเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคล
บริษัทจะไม่เปิดเผยและส่งต่อข้อมูลส่วนบุคคลของท่านไปยังหน่วยงานภายนอก เว้นแต่ได้รับคำยินยอมชัดแจ้งจากท่าน หรือเป็นไปตามกรณีดังต่อไปนี้

1. เพื่อบรรลุวัตถุประสงค์ตามที่ระบุในประกาศความเป็นส่วนตัวฉบับนี้ บริษัทอาจจำเป็นต้องเปิดเผยหรือแบ่งปันข้อมูลเฉพาะเท่าที่จำเป็นแก่คู่ค้า ผู้ให้บริการ หรือหน่วยงานภายนอก เช่น การให้บริการด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ บริการบันทึกข้อมูล บริการตรวจสอบบัญชี บริการชำระเงิน บริการรับส่งไปรษณีย์ บริการรับส่งพัสดุ บริการจัดพิมพ์ บริการประกันภัย บริการวิเคราะห์ข้อมูล บริการทำการวิจัย การทำการตลาด หรือบริการอื่นใดที่อาจเป็นประโยชน์ต่อท่าน หรือเกี่ยวข้องกับการดำเนินธุรกิจของบริษัท เป็นต้น โดยบริษัทจะจัดทำข้อตกลงการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลตามที่กฎหมายกำหนด
2. บริษัทอาจเปิดเผยหรือแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลให้แก่บริษัทในเครือ โดยจะเป็นการประมวลผลข้อมูลภายใต้วัตถุประสงค์ที่ระบุในประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวฉบับนี้เท่านั้น
3. กฎหมายหรือกระบวนการทางกฎหมายบังคับให้เปิดเผยข้อมูล หรือเปิดเผยต่อเจ้าพนักงาน เจ้าหน้าที่รัฐ หรือหน่วยงานที่มีอำนาจเพื่อปฏิบัติตามคำสั่งหรือคำขอที่ชอบด้วยกฎหมาย

4. Transfer or transfer of data to abroad

The Company may send or transfer personal data overseas by ensuring that the destination country or destination entity meets adequate standards of protection-personal data.

4. การถ่ายโอนหรือส่งต่อข้อมูลไปยังต่างประเทศ
บริษัทอาจจะส่งหรือโอนข้อมูลส่วนบุคคลไปยังต่างประเทศ โดยจะทำให้แน่ใจว่าประเทศปลายทางหรือหน่วยงานปลายทางมีมาตรฐานการคุ้มครอง-ข้อมูลส่วนบุคคลที่เพียงพอ

5. Protecting personal information

The Company will take appropriate technical and administrative measures to protect and secure your Personal Data. It is encrypted for sending information over the Internet and controlling access to your personal data only to stakeholders. Both the data stored in document and electronic formats.

5. การปกป้องข้อมูลส่วนบุคคล
บริษัทจะใช้มาตรการทางเทคนิค และการบริหารจัดการที่เหมาะสมเพื่อป้องกันและรักษาความปลอดภัยของข้อมูลส่วนบุคคลของท่าน โดยมีการเข้ารหัสสำหรับการส่งข้อมูลผ่านเครือข่ายอินเทอร์เน็ตและควบคุมการเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของท่านเฉพาะผู้เกี่ยวข้อง ทั้งในส่วนของข้อมูลที่จัดเก็บในรูปแบบเอกสารและอิเล็กทรอนิกส์

6. Storage time

The Company will only collect your Personal Data for the duration of the period as long as it is necessary for processing the purposes of this notice. Unless it is necessary to keep personal data for any other reason, such as to comply with the law or investigate disputes. The Company may need to keep the information for a period of time beyond the specified period of time.

6. ระยะเวลาในการจัดเก็บข้อมูล
บริษัทจะเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลของท่านไว้ตลอดระยะเวลาตราบเท่าที่จำเป็นต่อการประมวลผลตามวัตถุประสงค์ในประกาศฉบับนี้เท่านั้น เว้นแต่มีความจำเป็นต้องเก็บข้อมูลส่วนบุคคลไว้ด้วยเหตุอื่นใด เช่น เพื่อปฏิบัติตามกฎหมายหรือการตรวจสอบกรณีการเกิดข้อพิพาท บริษัทอาจมีความจำเป็นต้องเก็บข้อมูลไว้เป็นระยะเวลาเกินกว่าที่ระบุ

7. Changes to privacy notices

The Company may amend the Privacy Notice by posting on the Company’s website www.tkfs.co.th and other channels. With the latest amendment date, the Company recommends that you review this notice regularly. By continuing to use the products or services on the Company’s website after the privacy notice is changed, you accept the changed notice.

7. การเปลี่ยนแปลงประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว
บริษัทอาจแก้ไขเพิ่มเติมประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวโดยจะประกาศบนเว็บไซต์ของบริษัท www.tkfs.co.th และช่องทางอื่นๆ พร้อมระบุวันที่แก้ไขเพิ่มเติมครั้งล่าสุดบริษัทแนะนำให้ท่านตรวจสอบประกาศนี้เป็นประจำ โดยการที่ท่านใช้ผลิตภัณฑ์หรือบริการทางเว็บไซต์ของบริษัทต่อไปหลังจากที่มีการเปลี่ยนแปลงประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวจะถือว่าท่านยอมรับประกาศที่เปลี่ยนแปลงนั้นแล้ว

8. Rights of personal data subjects

You may request to exercise your rights as required by law and as specified in this notice as follows:

1. The right to request access to and obtain a copy of personal data or request to disclose the right source of access.
2. Right to rectification of such information
3. Right to data portability Where the Company has put that personal data in a format that can be read or used in general with tools or devices that automate the work and can use or disclose personal information by automated means.
4. Right to request deletion or destruction or making personal information non-personally identifiable (right to erasure) When the information is out of necessity or when the personal data subject withdraws consent.
5. Right to restriction of processing in case of personal data to be deleted or when such information is out of necessity.
6. Right to withdraw consent To process the information you have provided.
7. The right to object, the personal data subject has the right to object to the collection. Use or disclose information at any time.
8. Right to lodge complaint
If you have any concerns or questions about the Company’s guidelines regarding your personal data, please contact the company using the contact details in accordance with the clause. 9. Of this Notice, in the event of grounds to believe that the Company has violated or failed to comply with the laws governing the protection of personal data. You have the right to file a complaint with the Personal Data Protection Commission. In accordance with the regulations and procedures required by the Law on the Protection of Personal Data.

However, this is The Company reserves the right to consider requests to exercise your rights and to comply with the personal data protection laws.
8. สิทธิของเจ้าของข้อมูลส่วนบุคคล
ท่านสามารถขอใช้สิทธิต่าง ๆ ตามที่กฎหมายกำหนด และตามที่ระบุไว้ในประกาศฉบับนี้ได้ดังต่อไปนี้

1. สิทธิในการขอเข้าถึงและขอรับสำเนาข้อมูลส่วนบุคคล หรือขอให้เปิดเผยแหล่งที่มาของข้อมูลส่วนบุคคลของพนักงาน (right of access)
2. สิทธิในการขอแก้ไขข้อมูลดังกล่าวให้เป็นปัจจุบันและถูกต้อง (right to rectification)
3. สิทธิในการขอรับข้อมูลส่วนบุคคล หรือขอให้ส่งหรือโอนข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลอื่น (right to data portability) ในกรณีที่บริษัทได้ทำให้ข้อมูลส่วนบุคคลนั้นอยู่ในรูปแบบที่สามารถอ่านหรือใช้งานโดยทั่วไปได้ด้วยเครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ทำงานได้โดยอัตโนมัติและสามารถใช้หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลได้ด้วยวิธีการอัตโนมัติ
4. สิทธิในการขอลบหรือทำลายหรือทำให้ข้อมูลส่วนบุคคลเป็นข้อมูลที่ไม่สามารถระบุตัวบุคคลได้ (right to erasure) เมื่อข้อมูลนั้นหมดความจำเป็นหรือเมื่อเจ้าของข้อมูลส่วนบุคคลถอนความยินยอม
5. สิทธิในการขอระงับการใช้ข้อมูลส่วนบุคคล (right to restriction of processing) ในกรณีเมื่อเป็นข้อมูลส่วนบุคคลที่ต้องลบหรือเมื่อข้อมูลดังกล่าวหมดความจำเป็น
6. สิทธิในการถอนความยินยอม (right to withdraw consent) ในการประมวลผลข้อมูลที่ท่านเคยให้ไว้
7. สิทธิในการขอคัดค้าน (right to object) เจ้าของข้อมูลส่วนบุคคลมีสิทธิคัดค้านการเก็บรวบรวม ใช้ หรือเปิดเผยข้อมูลเมื่อใดก็ได้
8. สิทธิในการยื่นข้อร้องเรียน (right to lodge complaint)
หากท่านมีความกังวลหรือมีข้อสงสัยเกี่ยวกับแนวทางการปฏิบัติของบริษัทเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลของท่านโปรดติดต่อบริษัทโดยใช้รายละเอียดการติดต่อตามข้อ 9. ของประกาศฯฉบับนี้ ทั้งนี้ในกรณีที่มีเหตุให้เชื่อได้ว่าบริษัทได้ทำการฝ่าฝืนหรือไม่ปฏิบัติตามกฎหมายว่าด้วยการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล ท่านมีสิทธิยื่นข้อร้องเรียนต่อคณะกรรมการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล ตามระเบียบและวิธีการตามที่กฎหมายว่าด้วยการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลกำหนด

ทั้งนี้ บริษัทขอสงวนสิทธิในการพิจารณาคำร้องขอใช้สิทธิของท่านและดำเนินการตามที่กฎหมายว่าด้วยการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลกำหนด

9. Contact Us

You may request to exercise your rights as required by law and as specified in this notice as follows:

Personal Data Protector Details
Name : Takachiho Fire, Security & Services (Thailand) Ltd.
Contact Place : 1858/110-111 Interlink Tower 25th Floor,
Debaratna Road, Bangna Tai, Bangna,
Bangkok 10260, Thailand
Contact : Telephone : (+662) 366 9000

If you have any questions or wish to resolve them, please contact us. Delete Data Exercise or contact other matters relating to your information. Please contact us via the contact channels below.

Data Protection Officer Details
Name : Data Protection Officer
Contact Place : 1858/110-111 Interlink Tower 25th Floor,
Debaratna Road, Bangna Tai, Bangna,
Bangkok 10260, Thailand
Contact : Telephone : (+662) 366 9000, Email : pdo@tkfs.co.th

9.ติดต่อเรา

ชื่อ : บริษัททาคาชิโฮ ไฟร์ ซิเคียวริตี้ แอนด์ เซอร์วิสเซส (ประเทศไทย) จำกัด
สถานที่ติดต่อ : เลขที่ 1858/110-111 อาคารอินเตอร์ลิงค์ทาวเวอร์ ชั้น 25 ถ.เทพรัตน แขวงบางนาใต้ เขตบางนา กรุงเทพมหานคร 10260
ช่องทางการติดต่อ : โทรศัพท์ : (+662) 366 9000, https://www.tkfs.co.th

หากท่านมีข้อสงสัยหรือมีความประสงค์จะแก้ไข ลบข้อมูล ใช้สิทธิ หรือติดต่อเรื่องอื่น ๆ ที่เกี่ยวกับข้อมูลของท่าน กรุณาติดต่อผ่านช่องทางการติดต่อด้านล่าง

รายละเอียดเจ้าหน้าที่คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Data Protection Officer)
ชื่อ : คณะเจ้าหน้าที่คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Data Protection Officer)
สถานที่ติดต่อ : เลขที่ 1858/110-111 อาคารอินเตอร์ลิงค์ทาวเวอร์ ชั้น 25 ถ.เทพรัตน แขวงบางนาใต้ เขตบางนา กรุงเทพมหานคร 10260
ช่องทางการติดต่อ : โทรศัพท์ : (+662) 366 9000, อีเมล dpo@tkfs.co.th

Announced on June 1st, 2022

ประกาศ ณ วันที่ 1 มิถุนายน 2565